취향 노래만

디지몬 프론티어-an Endless tale 본문

애니

디지몬 프론티어-an Endless tale

Ashum 2017. 3. 26. 02:40

an Endless tale


君のために 僕のために
키미노 타메니 보쿠노 타메니
너를 위해서 나를 위해서


何ができる?
나니가 데키루?
무엇을 할 수 있을까?

見えない何かに導かれ
미에나이 나니카니 미치비카레
보이지 않는 무언가에 이끌려


僕らはまた
보쿠라와 마타
우리들은 다시


めぐり逢えたね
메구리아에타네
만날 수 있었어


約束だった 時を越えて
야쿠소쿠닷타 토키오 코에테
약속이었던 시간을 넘어서

気持ちが透き通るよ(そうだね)
키모치가 스키토오루요 (소오다네)
마음이 맑아져와 (그렇네)


変わらない笑顔に今
카와라나이 에가오니 이마
변하지 않는 미소에 지금

永遠に物語は
에이엔니 모노가타리와
영원한 이야기는


君を主人公に選ぶよ
키미오 슈진코오니 에라부요
너를 주인공으로 선택했어


たくさんの出逢いとサヨナラが
타쿠산노 데아이토 사요나라가
수많은 만남과 이별이


道標さ(道標さ) 僕らの
미치시루베사 (미치시루베사) 보쿠라노
이끌어줄 거야 (이끌어줄 거야) 우리들을

解けないパズルに迷い込む
토케나이 파즈르니 마요이코무
풀리지 않는 퍼질에 헤매이는


夢 時 でも
유메 토키 데모
꿈, 시간, 하지만


君がいたから 君がいるから
키미가 이타카라 키미가 이루카라
네가 있었으니까 네가 있으니까


強くなれた
츠요쿠 나레타
강해질 수 있었어

いつかまた離れても(平気だよ)
이츠카 마타 하나레테모 (헤이키다요)
언젠가 다시 헤어진다 해도 (괜찮아)


心が呼びあうなら
코코로가 요비아우나라
마음이 서로 부른다면

見えないから分かるんだ
미에나이카라 와카룬다
보이지 않으니까 알 수 있어


僕らをつないでる奇跡が
보쿠라오 츠나이데루 키세키가
우리들을 이어주는 기적이


雨を越え 風の丘を越えて
아메오 코에 카제노 오카오 코에테
비와 바람의 언덕을 넘어


輝くのさ(輝くのさ)
카가야쿠노사 (카가야쿠노사)
빛날 거야 (빛날 거야)

永遠に物語は
에이엔니 모노가타리와
영원한 이야기는


君を主人公に選ぶよ
키미오 슈진코오니 에라부요
너를 주인공으로 선택했어


たくさんの出逢いとサヨナラが
타쿠산노 데아이토 사요나라가
수많은 만남과 이별이


道標さ(道標さ) 僕らの
미치시루베사 (미치시루베사) 보쿠라노
이끌어줄 거야 (이끌어줄 거야) 우리들을

Comments